|
|
DICCIONARIO ASPENSE |
Puede seguir su lectura página tras página, eligiendo la letra del alfabeto en que esté interesado para buscar la palabra elegida.
| B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | Ñ | O | P | Q | R | S | T | U | V | X | Y | Z |
B
| BABALÁ (A la
...): A tontas y a locas. Valenciano: a la babalá
BABERO: Bata o delantal del niño. Originalmente era un pañal para recoger la baba del bebé. Villena BACORA: Breva seca o madura. Monforte. Valenciano. Blando de carácter. Sax, Villena. En femenino se solía utilizar "albacora". BACORETA: Entremés salado. Valenciano. En Sax, Villena, Murcia, Andalucía: albacora. En Cartagena: albacoreta. BADIL: Pala para el fuego (Castellano en desuso). BAGA: Lazo de los zapatos. Sax, Villena, Murcia, Bajo Aragón. Valenciano. BAILARINA: Trompa, peonza. Sax, Villena. En valenciano: balladora. BAJAO BELÉN: (Ni aunque venga el...) Expresión para indicar que no se va a cambiar de opinión. BAJERA: Especie de enaguas que se colocaba debajo del vestido o de la falda, posteriormente llamada "combinación"(de seda o satén). BAJOCA: Judía verde, Monforte, Sax, Villena, Bajo Aragón, Albacete, Murcia, Cartagena. Valenciano. En Aragonés: bachoca. BAJOCAR: Bancal de bajocas. Sax, Villena. Valenciano. Oficialmente murcianismo. BAJOQUERA: Planta de bajocas. Sax, Villena, Villar. Valenciano. BALADRE: Adelfa. Del catalán: baladre y éste del latín: "veratrum". BALDA: Aldaba, picaporte, pestillo. Valenciano. Según el DRAE existe este significado para castellano en Aragón y Valencia. En el resto significa: anaquel de armario o alacena. BALDAO, -Á: Cansado, dolorido. En valenciano: baldat. En castellano "baldado", significa tullido, impedido y en Costa Rica contenido de un cubo o balde. BALDE: Véase: Baldes (De). Gratuito, sin pagar. BALDES (DE...) Gratuito. (Castellano en desuso). Tras las cosechas se daba de baldes, a quien quisiera ir y cogerlo: lo roto, podrido, soleado o con defectos, para aprovecharlo como alimento para animales. Se echaba en el "balde" (de cinc. grande y fuerte, y con asas para un fácil transporte. BALDOMO: Comodón, vago. BALDOMERO: Baldomo. BALDOSA: Sax, Villena, Villar. En castellano es ladrillo, generalmente fino, para solar. BALLENA: (Los de la...) Apodo aplicado a los vecinos de Monforte. BAMBA: Bollo dulce. Sax, Villena. Valenciano. Oficialmente murcianismo según el DRAE. También significa tener suerte o lanzar una pelota suave en el juego de pelota. BAMBOLLA: Ampolla o burbuja. Monforte, Sax, Villena. Valenciano. En castellano bambolla o boato aparente, pompa fingida y en América, charla, conversación ligera. Durante las "cabañuelas" son frecuentes las tormentas en las que el agua golpea el suelo con la característica "bambolla" o burbuja. BANCA: Caballón, ribazo. BARACALOFI: Composición a partir de la raíz "baraca": del árabe; bendición, suerte, don carismático. Suerte de una persona que consigue lo que pretendía, prácticamente sin esfuerzo, sin coste alguno. BARALES o VARALES: (Estar hasta...) Estar harto. Origen: los varales de los carros y galera que aguantaban el peso. BARALLA o VARALLA: Brotes tiernos que nacen en el tronco de la cepa. Sax. BARBACHO: Variedad de caracol que se cría en las huertas. Sax, Villena, Murcia. En valenciano: Barbatxo. BARCHILLA: Medida de capacidad para áridos (de madera). Reconocida por el DRAE para Alicante, Castellón y Valencia. Hoy en día no se usa como medida de capacidad pero si como medio de transporte de algunos productos agrícolas. Recogida también en Sax, Villena, Albacete, Aragón, Murcia. En valenciano: barxilla, barxella y barcilla. BARQUETA: (Caerse de ...) Caída fuerte, de forma sorprendente e inopinada, con los pies hacia arriba y golpeándose la zona lumbar. BARQUINÁ: Batacazo, caída. Monforte. En castellano barquinazo es masculino y significa también tumbo recio o vuelco de un carruaje y golpe fuerte, porrazo producido al resbalar o caerse una persona. En valenciano: bac, baquinà. BARNEAR: Barajar las cartas de juego. monforte. BARSA: Mochilla o bolsa para los útiles de la poda.En Sax, Villena, Murcia: barza. Valenciano. BARRA (Tener....): Tener caradura. En Sax, Villena: quijada, mandíbula. También en Villar, Titaguas, Murcia y Valenciano. BARRAL: Porrón de pitorro curvo. También tonel pequeño. Sax, Villena, Bajo Aragón. Valenciano. El DRAE no registra ostros significados. BARRENA: Gusano taladrador de las vides. Sax, Villena. BARRÓN: Borde de la acera. BASCA, (Hacer...): Calor, bochorno. Valenciano. En Sax y Villena significa lata o tostón. BASCOSO (Estar...): Estar pesado, especialmente los niños. BATÍOS: Latidos en las sienes. BÉ: Llevar "a bé", llevar encima de los hombros; llevar a cuestas. BEBER A GALLÉ: Véase Gallé. BECA -ICA: Siesta, descanso. Valenciano: becaeta. Quebrar el sueño con una dormida corta en cama, silla o cualquier lugar. BELÉN (Montar el....): Alterar, Alborotar, Desarmar. BERÍN o VERÍN: Gran enfado con nervios a flor de piel. En valenciano verín: ponzoña,veneno. BESÓN -A: Mellizo. Monforte, Sax, Andalucía, Murcia, Aragón. En valenciano: besó. En gascón : bessón. BETIBÓ: Juego infantil, imitando al personaje de los dibujos animados Betty Boop. BINSAS o VINSAS: Aguijón de la avispa (Véase: binsón) Semillas de algunas verduras, (tomate, pimiento...). En Sax, Villena, Albacete. Cartagena: Binza. En valenciano: vinsa, vena, veta. Murcianismo. Del castellano viejo: briznas. Para hacer "conserva de tomates", había que pelarlos, introducirlos en tarros o botellas con ayuda de una caña o palo fino, por el gollete), hervirlos dejar enfriar y cerrarlos...pero ¡sin binsas!. BINSÓN: Aguijón envenenado de los insectos; se aliviaban los picotazos de tábanos, avispas y abejas con barro o tarquín; quemábamos sus panales con hojas de periódico o bolsos de uva, en el campo, sujetos a una caña larga. BIRULÉ o VIRULÉ (A la...): Sin ton ni son, sin pensar. En Castellano locución adverbial que expresa la forma de llevar la media arrollada en la parte baja del muslo, sobre las rodillas, evitando ligas y ligueros, puesto que la falda tapaba el "apaño". Del francés "bas roulé". También para otras actitudes: tener un ojo a la virulé, por bizco, estrábico, con hematoma, morado por un golpe. BISBE (Ni aunque baje el...:Curiosa expresión en valenciano para asegurar que no se va a cambiar de opinión. BLANCA: (Dícese de la persona (habitual y coloquialmente la mujer ama de casa), que acostumbra a tener de forma ordenada y oculta a ojos curiosos (aún a los de la propia familia) alimentos, golosinas, pastas, dulces...como reserva para ocasiones inesperadas. BLANCO: Embutido con mucha manteca y tocino. Sax, Villena, Aragón, Bielsa, Andalucía Oriental , Segorbe, Murcia, Cartagena. En valenciano: blanc o blanquet. BLANQUINOSO: Blancuzco, de color blanco sucio. BLEA: Acelga. En valenciano: bleda. Castellano bledo, planta quenopodiácea comestible (género Blitum). |
BLET: Valenciano. Planta de campo para alimento de canarios y pájaros en general. Abundante en semillas u hojas con un mínimo de agua para no causar diarreas y un máximo de minarles y vitaminas comparada con otras hierbas de campo; los Yerberos de Cuba la consumen en abundancia, podía ser originaria de allí; sus hojas contienen chantófilas (colorante amarillo natural) para pájaros sin factor avivando su lipocromo de forma natural. BLINCAR: Saltar. BLINCO: Brinco, salto. Monforte. BOCAO: Juego infantil para Todos los Santos. Cilindro de madera o palo similar que, trenzado con restos de lana sobre un soporte de caña hueco y dentado, se ponía en la boca, el niño que hacía de "caballo". Los zagales también confeccionaban, del mismo modo, dos ramaleras. "Caballo" y "jinete" intercambiaban posiciones durante el juego. También un látigo del mismo material. La invasión de terrenos de "La Abisinia"., provocaba peleas, riñas y alguna que otra "pedrá", hasta la expulsión de los "extraños". BOCAO (Pararse el...):Atragantarse. BOFES: Véase: echar los bofes. BOJA: Haz de leña menuda hecho con pequeñas ramas de tomillo, romero, etc. BOLERO: No en su acepción de: prenda de vestir, baile o canción, sino aplicado a los escarabajos "boleros" (por que hacen "bolas") o "peloteros". BOLICA DE BUSÓ: Dulce para Todos los Santos. Se elaboraban con arrope, harina y almendras; utensilios: un perol, una llanda y una cuchara. BOLINCHE: Bola grande. Orihuela- También significa persona gorda. Murcia. En Villena: Bolancha. En castellano: boliche: bola pequeña para el juego de las bochas, también bolín. Del catalán: "bolitx". BOLSA DE PASTOR: "Bursa Pastoris". Hierba de campo usada para alimento de pájaros silvestres, florece en la primavera junto a las ortigas y es abundante. BOLSO: Funda de papel para proteger los racimos de uvas (embolsar). BONITOL: Vulgarismo por deformación de: bonito (pez parecido al atún pero más pequeño), salazón secado en secadero o en barca. BOÑO: Chichón, hinchazón/, bulto, abolladura. Sax, Graus, Titaguas, Villar. En valenciano: bony. BORDE: Vástago de la vida americana, no injertada. Sax, Villena, Navarra, aragonés antiguo. Valenciano, bort. En castellano dícese de las plantas y árboles no injertados ni cultivados. BORIA: Niebla. Bruma que impide la correcta visión del horizonte. Valenciano: boira. BORLAS: Polvo que se acumulaba debajo de las camas. También: borras. BORNEO (Darse un....) Darse un paseo, mandar a alguien a paseo. BORRAR: Germinar las yemas, soltar borra o pelusa las yemas. BORRAS: Véase: borlas. BORRÓN: Yema de las plantas, incluso ya germinadas. Sax, Villena, Bajoaragonés (Villar, Segorbe), Albacete, Murcia, Andalucía Oriental. Valenciano: borró. BOSAR: Arrojar, vomitar. Valenciano. BOSERAS: Relacionado con la boca: eczemas en la piel al lado de la comisura de los labios o bozo (boseras). Para los sujetos con boca suelta (sin bozo) que dice lo que debe y lo que no debe, que guarda mal los secretos y es poco agraciado con el respeto y la amistad de otros convecinos. BOSUSO -A: Atontado, "Minfio", "Pifio", feote. BOTIJEAR: Tartamudear. Sax, Villena, Murcia. En valenciano: botillejar. BOTIJOSO, -A: Tartamudo. sax, Villena, Murcia. En valenciano: botijós. BOTÓN (Coger un...):Más que un lloriqueo. Sax, Villena, Villar, Murcia. En valenciano: botó (agafar un...) "...el nene ha cogido un botón porque su padre no ha querido llevárselo". BRAMANDO: castellano, quizás del gótico "bramón", como voz del bajo alemán "brammen", del alemán antiguo"brëman", del inglés antiguo "bremman"; manifestar con voces articuladas o inarticuladas y con extraordinaria violencia la ira de la que está poseída; su acepción en Aspe se usa para referirse más bien al dolor causado por una herida, o porque una sopa "está quemando" y se avisa al servirla: "¡Cuidado que está ...bramando!". BRAMBOLLAS: Virutas que despedía el cepillo, la garlopa o la labradora al alisar una madera. BRAÓN (Tener buen...): Tener buen brazo, fuerza. Sisa de la manga. BRASERAS: Matorral herbáceo que presenta una inflorescencia en forma de "alcasil" diminuto. Se recoge en el monte con destino a la alimentación del ganado y especialmente para las cabras. BRASETE: Vulgarismo en diminutivo. Alude a dos que van cogidos/as del brazo. Indica: amor, fraternidad, jolgorio, alegría... BRESCA, BRISCA: Juego de cartas. En castellano significa panal de miel; beresca. BRESQUILLA: Fresquilla. Valenciano. Solución a un problema: "Aquello me pareció bresquilla..." BRESQUILLERO: Fresquillero. Valenciano. BRETE: Castellano en desuso; quizás del provenzal "bret": aprieto sin refugio ni evasiva: "¡Me pones en un brete!" ¡A ver ahora que le digo yo!. BREVA: (Ser un ...). Blando de carácter. Sax. Villena. BROCÁ: Trozo de tallo tras la poda de la viña. Sax. Villena, Villar. En Murcia, Titaguas y valenciano: brocada. Catalanismo. BROMA: Espuma del jabón. BROSOSO: Sucio. Marrano. BÚA: Forma infantil de manifestar el daño. Sax. Villena. Murcia, valenciano. BUCHE (Tener...): Tener tragaderas, estómago para soportar todo. "¡Qué buche tienes compadre!". BUBO: (Que viene el ...): Expresión para asustar a los niños. En valenciano buborota o bubota. También "!Que viene el coco!". BUCHACA: Faltriquera. Bolsillo, Valenciano. Se usa la expresión : llenar la buchaca, como ambición o deseo de mejorar. En países sudamericanos aparece con esa acepción. BUFA: Globo. Blandengue. Borrachera. Ventosidad silenciosa. Es muy usual la expresión: "la bufa la gamba", para indicar que no se hace caso a algo o a alguien. Estómago de los animales. (oveja, cabra, cordero, cerda...) que los zagales pedían en los mataderos; hinchada y atada con cuerda o un nudo, servía como sustituto de un balón de fútbol. BUFÁ: Ventosidad. Soplido. Valenciano. Ráfaga de viento. BUFAO (Estar...) : Estar borracho. BUFAORICO: Soplador plano de esparto para avivar el fuego. En valenciano: bufador. BUFAR: Soplar. Sax, Villena, altoaragonés. Arcaísmo castellano. BUFARSE: Emborracharse. Sax. Villena, Villar, valenciano. También: tirarse una ventosidad. BUFARRÓN: Engreído, presuntuoso. BUFÍO: Resoplido, soplo, bufido. Monforte. Sax. Villena. Aragón. En valenciano: bufit. Arcaísmo castellano. BUJERO: Vulgarismo por: agujero. BULLAS (De...): De mentira. BULLICAS (De...): De mentirijillas. BURBUJONES: Borbojones, borbollones, burbujeo. BUREO: Pasear, dar una vuelta. Castellano antiguo. BURUJÓN: Hemorragia. BURRUMBÁ (De...): Voluble de ideas, instantáneo. Comportamiento irreflexivo. BUSÓ: Véase: bolita de...
|